Logo, enlace a la página principal Web con certificación CHPP 

Actualización en curso. 1 proceso en marcha (más detalles)

Logo GNU Tux Logo Fedora
Logo Apache Logo PHP & PostgreSQL XHTML 1.0 Strict válido

MARHUG (802096) - VfB Teisen (797653) » 130943036: T21/J2/VII

Liga 130943036 Información oficial sobre el partido 130943036 en Hattrick

28.07.2007 15:00:00
Liga: Temporada 21 / Jornada 2 / VII.882 (38918)

MARHUG Alineación oficial del equipo 'MARHUG' en el partido 2 - 3 VfB Teisen Alineación oficial del equipo 'VfB Teisen' en el partido
0 - 1 Ilkka Mörsky (9')
Francisco Salinas (11') 1 - 1
Ángel Gebell (32') 2 - 1
2 - 2 Hervé Lubin (53')
2 - 3 Abraham Sarlabos (54')
MARHUG Alineación oficial del equipo 'MARHUG' en el partido 2 - 3 VfB Teisen Alineación oficial del equipo 'VfB Teisen' en el partido
 
Predicción simulador (fiabilidad: Utópico (19))
MARHUG Alineación oficial del equipo 'MARHUG' en el partido 0 - 2 VfB Teisen Alineación oficial del equipo 'VfB Teisen' en el partido
Tiene suerte 0.41Número de goles que marcará el equipo LOCAL según el simulador - 2.32Número de goles que marcará el equipo VISITANTE según el simulador Tiene un poco de suerte
 
Victoria local: Empate: Victoria visitante:
3,0 % 0,1 % 96,9 %
 
EJEÓMETRO:
El partido entra dentro de las probabilidades (1)
 
 

Simulador PRO gentileza de International Hattrick.

Esta simulación ofrece el marcador más probable, pero el motor de Hattrick no siempre hace esto mismo. No debes dar más importancia al simulador que al propio motor. Úsalo pues de forma inteligente.

Diferencias cruzadas

MARHUG

Goles Goles

  • 142 Minuto 11 (Gol de contra por la izquierda): Preveient que els seus companys estaven a punt de robar la pilota, en Francisco Salinas de MARHUG va començar a córrer per la banda esquerra. Aquests segons d'avantatge van possibilitar que el defensor no pogués fer res per interceptar la passada. La definició davant del porter només va ser un tràmit previ per fer pujar el 1 - 1 al marcador.
  • 122 Minuto 32 (Gol por la izquierda): Al minut 32 l'equip local va aprofitar un espai per l'esquerra i va marcar el 2 - 1. L'autor del gol per a MARHUG va ser Ángel Gebell.

Tarjetas Tarjetas

  • 511 Minuto 7 (Tarjeta amarilla (Honestidad)): Micke Wästerbom de MARHUG va patir un "sobtat desmai" quan s'apropava a l'àrea rival. L'àrbitre, però, li mostrà la targeta groga interpretant que el jugador hi havia posat més pa que formatge.

VfB Teisen

Goles Goles

  • 172 Minuto 9 (Gol por la izquierda): Teisen va aconseguir l'avantatge de 0 - 1 al minut 9. Ilkka Mörsky va posar la pilota lluny de l'abast del porter, després d'una gran jugada col·lectiva per l'esquerra.
  • 162 Minuto 53 (Gol por la izquierda): L'afició local va emmudir al minut 53, quan Hervé Lubin va rematar amb un xut sorpresa amb molta picardia després d'una bona jugada d'equip per l'esquerra, i va empatar el partit a 2 - 2.
  • 172 Minuto 54 (Gol por la izquierda): Teisen va aconseguir l'avantatge de 2 - 3 al minut 54. Abraham Sarlabos va posar la pilota lluny de l'abast del porter, després d'una gran jugada col·lectiva per l'esquerra.

Ocasiones Ocasiones

  • 215 Minuto 13 (Ocasión evento especial delantero/extremo rápido): Luis Ballester Cardell va intentar anar-se'n per velocitat al minut 13 però va perdre el control de la pilota quan estava prop de la línia de fons, així que la jugada va acabar amb la pilota per l'equip rival.
  • 273 Minuto 14 (Ocasión por la derecha): Hervé Lubin va crear una jugada d'autèntic perill per la banda dreta i es va esmunyir de la defensa per quedar-se sol davant de Joan Cerezo, però aquest va aconseguir salvar pels pèls la situació.
  • 283 Minuto 81 (Ocasión por la derecha): Va semblar que la defensa esquerra deixés passar a en Danny Burns, però realment el mèrit va ser d'ell que va marxar d'ells amb molta habilitat. Malauradament, no va mostrar la mateixa habilitat a l'hora de fer la centrada. Tot i tenir dos companys completament desmarcats a l’altra banda, en Danny Burns va preferir seguir regatejant defenses a la banda esquerra, fins que, finalment, li van prendre la pilota. Els seus companys li van recriminar el seu individualisme.