Logo, enlace a la página principal Web con certificación CHPP 

Logo GNU Tux Logo Fedora
Logo Apache Logo PHP & PostgreSQL XHTML 1.0 Strict válido

Beetiis (310347) - DarK SpartY TEAM (47422) » 130819415: T21/J9/IV

Liga 130819415 Información oficial sobre el partido 130819415 en Hattrick

15.09.2007 14:00:00
Liga: Temporada 21 / Jornada 9 / IV.18 (3441)

Masnou Adrers S.K. Alineación oficial del equipo 'Masnou Adrers S.K.' en el partido 3 - 2 Teclado Alineación oficial del equipo 'Teclado' en el partido
Eustoquio Masnou (39') 1 - 0
1 - 1 Robustiano Sanromán (40')
Stefano Pavani (80') 2 - 1
2 - 2 Jorge Sánchez (84')
Stefano Pavani (86') 3 - 2
Masnou Adrers S.K. Alineación oficial del equipo 'Masnou Adrers S.K.' en el partido 3 - 2 Teclado Alineación oficial del equipo 'Teclado' en el partido
 
Predicción simulador (fiabilidad: Mágico (18))
Masnou Adrers S.K. Alineación oficial del equipo 'Masnou Adrers S.K.' en el partido 3 - 1 Teclado Alineación oficial del equipo 'Teclado' en el partido
Tiene un resultado normal 2.67Número de goles que marcará el equipo LOCAL según el simulador - 1.41Número de goles que marcará el equipo VISITANTE según el simulador Tiene un poco de suerte
 
Victoria local: Empate: Victoria visitante:
73,5 % 5,9 % 20,6 %
 
EJEÓMETRO:
El partido entra dentro de las probabilidades (1)
 
 

Simulador PRO gentileza de International Hattrick.

Esta simulación ofrece el marcador más probable, pero el motor de Hattrick no siempre hace esto mismo. No debes dar más importancia al simulador que al propio motor. Úsalo pues de forma inteligente.

Diferencias cruzadas

Masnou Adrers S.K.

Goles Goles

  • 123 Minuto 39 (Gol por la derecha): Els locals es van posar per damunt en el marcador amb un gol que significava el 1 - 0 al minut 39 gràcies a la jugada de Eustoquio Masnou, que amb una acció personal va penetrar per la banda dreta i va creuar la pilota suaument davant la sortida a la desesperada del porter.
  • 121 Minuto 80 (Gol por el centro): Al minut 80 els aficionats van embogir quan en Stefano Pavani va rebre la pilota d’esquena a la porteria, va fer una “cua de vaca” que li va trencar la cintura al central, i va clavar un xut ras i sec impossible d’aturar pel porter. El marcador quedava 2 - 1 a favor de Adrers.
  • 122 Minuto 86 (Gol por la izquierda): Els seguidors del Adrers contenien la respiració mentre en Stefano Pavani s'escapava per l'esquerra. La veritat és que se'n va sortir la mar de bé i va acabar anotant el 3 - 2 per als locals.

Ocasiones Ocasiones

  • 221 Minuto 21 (Ocasión por el centro): En Pekka Friman va marxar de dos marcadors centrals amb més coratge que tècnica, però va finalitzar l'acció xutant tan desviat que fins i tot algun aficionat de Adrers se li va escapar el riure, tot i que significava perdre una bona oportunitat de posar-se per davant al marcador.
  • 223 Minuto 30 (Ocasión por la derecha): Adrers va trenar una magnífica jugada per la dreta que va deixar Pekka Friman en un 1 contra 1 amb el porter Vladimir Entzmann, que amb molta sang freda va aguantar-lo fins que li va robar la pilota.

Teclado

Goles Goles

  • 162 Minuto 40 (Gol por la izquierda): Robustiano Sanromán va controlar la pilota després d'una genial jugada d'equip per la banda esquerra, i va creuar la pilota davant la inútil estirada del porter, marcant així el 1 - 1 al minut 40.
  • 164 Minuto 84 (Gol de penalti): L'àrbitre va veure una empenta d'un defensor dins de l'àrea. En Jorge Sánchez de Teclado va marcar de penal l'empat al minut 84.

Lesiones Lesiones

  • 091 Minuto 84 (Lesión leve): Teclado va fer una substitució al minut 84. Vladimir Entzmann va sortir coix del terreny de joc i va ser substituït pel seu company Fernando Brás.
  • 091 Minuto 89 (Lesión leve): En Pablo Llorenç ocupà el lloc d'en Javier Dornés al 89 minuts, dos minuts després que el jugador de Teclado quedés mig estabornit sobre el terreny de joc al rebre un fort cop al cap per part d'un company.

Eventos clima Eventos clima

  • 303 Minuto 68 (Evento clima: sol, OK técnico): Quina calor que feia! Tanmateix, a José Illuesca no li va importar gens ni mica.